Chiều buồn
Chiều
buồn
(năm
1939) của |
Đăng lần đầu trên tạp chí Tao Đàn do nhà xuất bản Tân Dân ấn hành vào năm 1939. |
Tôi
đã
dám
cầu
xin
hai
giọt
lệ
Trên
mi
nàng
huyền
bí
vẻ
say
mê.
Cho
điệu
buồn
man
mác
tự
đâu
về
Đưa
ngọn
cỏ
theo
chiều
mây
lặng
lẽ.
Cho
tôi
được
nghiêng
kề
nàng
thỏ
thẻ
Vì
lời
yêu
rên
siết
ẩn
trong
tôi
Chỉ
khi
buồn
may
mới
thoáng
qua
thôi
Mà
hương
lệ
đó
là
trang
sổ
quí.
Buồn
len
lỏi
trên
đầu
cây
thi
vị
Gieo
lệ
vàng
trên
ngấn
nắng
chiều
trôi;
Tôi
kề
nàng
môi
chạy
kiếm
làn
môi,
Lời
tôi
lặn
trên
môi
nàng
rung
đông.
Yêu
đương
đến
tất
cả
chiều
mơ
mộng
Buồ
nhẹ
nhàng
trong
làn
gió
thu
không,
Buồn
mơn
man
trên
đầu
tóc
rối
bòng
Và
vơ
vẩn
bên
đôi
người
vô
tội.
Nàng
và
tôi,
nhánh
sầu
chung
rễ
cội,
Kề
vai
tôi
khi
lệ
với
chiều
rơi,
Khi
giọt
sương
âu
yếm
nhỏ
lên
người,
Nàng
và
tôi
là
hai
giòng
lệ
nối.
Tác
phẩm
này
thuộc
phạm
vi
công
cộng
vì
thời
hạn
bảo
hộ
bản
quyền
của
nó
đã
hết
ở
Việt
Nam.
Nếu
là
tác
phẩm
khuyết
danh,
nó
đã
được
công
bố
lần
đầu
tiên
trước
năm
1960.
Đối
với
các
loại
tác
phẩm
khác,
tác
giả
(hoặc
đồng
tác
giả
cuối
cùng)
của
nó
đã
mất
trước
năm
1974.
(Theo
Điều
27,
Luật
Sở
hữu
trí
tuệ
Việt
Nam
sửa
đổi,
bổ
sung
2009
bắt
đầu
có
hiệu
lực
từ
năm
2010
và
điều
khoản
kéo
dài
bản
quyền
đối
với
tác
phẩm
khuyết
danh
từ
50
thành
75
năm
nhưng
không
hồi
tố)
Ngoài ra, một tác phẩm của Việt Nam thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam theo quy định này cũng thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ chỉ nếu nó thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam vào ngày 23 tháng 12 năm 1998, tức là: tác phẩm khuyết danh đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1948; đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1948 và tác phẩm chưa bao giờ được xuất bản tại Hoa Kỳ trước ngày 23 tháng 12 năm 1998. (Theo Tuyên cáo 7161 của Tổng thống Bill Clinton áp dụng Đạo luật Thỏa thuận Vòng đàm phán Uruguay (URAA) đối với các tác phẩm được xuất bản lần đầu tiên tại Việt Nam) |