Chủ đề nóng: Phương pháp kỷ luật tích cực - Cổ học tinh hoa - Những thói hư tật xấu của người Việt - Công lý: Việc đúng nên làm - Giáo án Điện tử - Sách giáo khoa - Học tiếng Anh - Bài giảng trực tuyến - Món ăn bài thuốc - Chăm sóc bà bầu - Môi trường - Tiết kiệm điện - Nhi khoa - Ung thư - Tác hại của thuốc lá - Các kỹ thuật dạy học tích cực
- Dạy học phát triển năng lực - Chương trình giáo dục phổ thông
Thảo luận Thành viên:Cao Xuân Hiếu/Note: Giới thiệu về VLOS
Từ VLOS
- Theo mình thì có thể bỏ hết các text trong logo.
- Liệu, có thể trình bày lại / tinh giản nội dung giới thiệu cho "ngắn gọn, tập trung, thoáng" hơn được không? Chứ mật độ text "dày đặc" như thế này -> nhìn rối mắt thì người đọc không đủ thời gian / kiên nhẫn để đọc hết nội dung giới thiệu.
Vloser,
10:12,
3/8/2010
(UTC)
@logo: tớ dùng hình phác họa chim Lạc có ngụ ý truyền tải tri thức Việt đến thế hệ sau. Tuy nhiên, nên dùng text gì và đặt ở đâu thì tớ chưa ưng lắm. Đang suy nghĩ cả phương án để text vào vòng tròn phía trong.
Cao
Xuân
Hiếu,
18:33,
12/6/2010
(CEST)
Về logo mới
- Tổng quan: logo mới thể hiện "rõ ràng" hơn "ý nghĩa của VLOS". Tuy nhiên, theo mình thì chưa đủ hết nội hàm của VLOS.
- Chi tiết: có lẽ nên thay dòng "ThuVienKhoaHoc.Com" bằng "VLOS".
Nguyenthephuc,
15:37,
12/6/2010
(CEST)
Hi all,
1) Thư viện điện tử hay thư viện trực tuyến? Từ "điện tử" không thể hiện được tính "trực tuyến".
2) "Lưu trữ các tư liệu", có lẽ đầy đủ hơn "lưu trữ bài viết"
3) "dành cho các nhà khoa học, nghiên cứu viên, giáo viên và sinh viên người Việt" <-- bỏ từ "cộng đồng", thêm từ "các".
4) "Học tập và nghiên cứu" <-- bỏ các từ đằng sau.
Nguyenthephuc,
15:30,
12/6/2010
(CEST)