又上後園山腳
昔我遊山東,
憶戲東嶽陽。
窮秋立日觀,
矯首望八荒。
朱崖著毫發,
碧海吹衣裳。
蓐收困用事,
玄冥蔚強梁。
逝水自朝宗,
鎮名各其方。
平原獨憔悴,
農力廢耕桑。
非關風露雕,
曾是戍役傷。
於時國用富,
足以守邊疆。
朝廷任猛將,
遠奪戎虜場。
到今事反覆,
故老淚萬行。
龜蒙不復見,
況乃懷舊鄉。
肺萎屬久戰,
骨出熱中腸。
憂來杖匣劍,
更上林北岡。
瘴毒猿鳥落,
峽幹南日黃。
秋風亦已起,
江漢始如湯。
登高欲有往,
蕩析川無梁。
哀彼遠征人,
去家死路旁。
不及祖父塋,
累累冢相當。
|
Hựu
thượng
hậu
viên
sơn
cước
Tích
ngã
du
Sơn
Đông,
Ức
hý
đông
Nhạc
Dương.
Cùng
thu
lập
Nhật
Quan,
Kiểu
thủ
vọng
bát
hoan.
Chu
nhai
trước
hào
phát,
Bích
hải
xuy
y
thường.
Nhục
thu
khốn
dụng
sự,
Huyền
minh
uý
cường
lương.
Thệ
thuỷ
tự
triều
tông,
Trấn
danh
các
kỳ
phương.
Bình
nguyên
độc
tiều
tuỵ,
Nông
lực
phế
canh
tang.
Phi
quan
phong
lộ
điêu,
Tằng
thị
thú
dịch
thương.
Ư
thời
quốc
dụng
phú,
Túc
dĩ
thủ
biên
cương.
Triều
đình
nhậm
mãnh
tướng,
Viễn
đoạt
nhung
lỗ
trường.
Đáo
kim
sự
phản
phục,
Cố
lão
lệ
vạn
hành.
Quy
Mông
bất
phục
kiến,
Huống
nãi
hoài
cựu
hương.
Phế
nuy
thuộc
cửu
chiến,
Cốt
xuất
nhiệt
trung
trường.
Ưu
lai
trượng
hạp
kiếm,
Canh
thượng
lâm
bắc
cương.
Chướng
độc
viên
điểu
lạc,
Hạp
can
nam
nhật
hoàng.
Thu
phong
diệc
dĩ
khởi,
Giang
Hán
thủy
như
thang.
Đăng
cao
dục
hữu
vãng,
Đãng
tích
xuyên
vô
lương.
Ai
bĩ
viễn
trưng
nhân,
Khứ
gia
tử
lộ
bàng.
Bất
cập
tổ
phụ
doanh,
Luỹ
luỹ
trủng
tương
đương.
|
Lên
chân
núi
vườn
sau
Xưa
kia
ta
tới
Sơn
Đông
Đùa
lên
đỉnh
Thái
xa
trông
phương
trời
Cuối
thu,
Nhật
Quán
đứng
chơi
Áo
bay
bể
biếc
tóc
phơi
nắng
hồng
Bốn
mùa
tiết
sắp
sang
đông
Từng
phương
núi
đứng
trăm
sông
nước
về
Đồng
bằng
riêng
vẻ
ủ
ê
Nương
dâu
ruộng
lúa
bốn
bề
bỏ
hoang
Phải
đâu
tàn
gió
táp
sương
Phu
xua
lính
bắt
đau
thương
bằng
mười
Nước
giàu
các
tướng
có
tài
Triều
đình
quyết
cướp
đất
ngoài
biên
cương
Việc
đời
thay
đổi
không
thường
Ông
già
bà
cả
muôn
hàng
lệ
sa
Quy
Mông
cách
mấy
chừng
xa
Trông
vời
nào
thấy
quê
nhà
ở
đâu
Chiến
tranh
sốt
ruột
bấy
lâu
Suyễn
lên
từng
dạo,
sườn
đau
đã
chồn
Bên
ngàn
chống
lưỡi
gươm
cùn
Buồn
tình
lại
đứng
đỉnh
cồn
trông
ra
Úa
vàng
ánh
nắng
trời
xa
Rừng
thiêng
vượn
ngã
chim
sa
nặng
nề
Gió
thu,
sông
chảy
xiết
ghê
Không
cầu,
không
lái,
muốn
về
chỉn
khôn
Thương
thay
lạ
nước
lạ
non
Bỏ
nhà
ai
đó,
chết
chôn
bên
đường
Hồn
tàn
chẳng
tới
quê
hương
Ông
cha
còn
được
nắm
xương
vùi
gần
|