Giọt lệ trích tiên
Sông
dài
chảy
tận
về
đâu?
Non
xanh
xanh
mãi
bên
sầu
thế
nhân!
Lòng
này
gởi
Hán
Vân
có
được
Xin
gởi
về
non
Ngọc,
đài
Dao
Bụi
hồng
cách
với
hoa
đào,
Bụi
hồng
cách
mấy
hoa
đào
nẻo
xưa!
Nước
lạnh
lùng
sông
đưa
lá
thắm,
Cuốn
nỗi
lòng
thăm
thẳm
nào
chăng?
Non
còn
mải
ngó
vừng
trăng,
Bàn
câu
nhân
sự
sau
bằng
mộng
mơ
Vắng
tiên
hạc
bơ
vơ
dưới
thế,
Gảy
tiên
cầm
điệu
lẻ
trong
sương;
Sông
Ngân
cách
mấy
sông
Tương
Sông
Ngân
cách
với
sông
Tương
mấy
trời!
Chưa
xong
một
tiếng
cười
Bao
Tự
Hẹn
ngày
về
mấy
độ
chiêm
bao
Gió
hương
đưa
lại
đồng
sao
Trâu
bày
ăn
tại
đồng
cao
xanh
rì
Lại
đưa
đến
Diêu
Trì
thuở
trước
Hội
Bàn
Đào
chén
ngọc
rời
tay
Ao
xuân
lồng
bóng
mây
bay
Rèm
châu
tuyết
phủ
mây
bay
nửa
lầu.
Sông
dài
những
tương
tư
trời
rộng
Non
xanh
còn
đứng
mộng
vừng
trăng.
Tác
phẩm
này
thuộc
phạm
vi
công
cộng
vì
thời
hạn
bảo
hộ
bản
quyền
của
nó
đã
hết
ở
Việt
Nam.
Nếu
là
tác
phẩm
khuyết
danh,
nó
đã
được
công
bố
lần
đầu
tiên
trước
năm
1960.
Đối
với
các
loại
tác
phẩm
khác,
tác
giả
(hoặc
đồng
tác
giả
cuối
cùng)
của
nó
đã
mất
trước
năm
1974.
(Theo
Điều
27,
Luật
Sở
hữu
trí
tuệ
Việt
Nam
sửa
đổi,
bổ
sung
2009
bắt
đầu
có
hiệu
lực
từ
năm
2010
và
điều
khoản
kéo
dài
bản
quyền
đối
với
tác
phẩm
khuyết
danh
từ
50
thành
75
năm
nhưng
không
hồi
tố)
Ngoài ra, một tác phẩm của Việt Nam thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam theo quy định này cũng thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ chỉ nếu nó thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam vào ngày 23 tháng 12 năm 1998, tức là: tác phẩm khuyết danh đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1948; đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1948 và tác phẩm chưa bao giờ được xuất bản tại Hoa Kỳ trước ngày 23 tháng 12 năm 1998. (Theo Tuyên cáo 7161 của Tổng thống Bill Clinton áp dụng Đạo luật Thỏa thuận Vòng đàm phán Uruguay (URAA) đối với các tác phẩm được xuất bản lần đầu tiên tại Việt Nam) |