
Hai sắc hoa Tigôn
Hai
sắc
hoa
Tigôn
(năm
1937) của |
Bài thơ này được xuất bản năm 1937, cho đến nay vẫn không rõ tác giả là ai, nên được xem là tác phẩm khuyết danh. |
Nhặt
cánh
hoa
rơi
chẳng
thấy
buồn
Nhuộm
ánh
nắng
tà
qua
mái
tóc
Tôi
chờ
người
đến
với
yêu
đương
Người
ấy
thường
hay
ngắm
lạnh
lùng
Dãi
đường
xa
vút
bóng
chiều
phong
Và
phương
trời
thẳm
mờ
sương
cát
Tay
vít
dây
hoa
trắng
cạnh
lòng
Người
ấy
thường
hay
vuốt
tóc
tôi
Thở
dài
những
lúc
thấy
tôi
vui
Bảo
rằng:
Hoa
dáng
như
tim
vỡ
Anh
sợ
tình
ta
cũng
vỡ
thôi
Thuở
ấy
nào
tôi
có
hiểu
gì
Cành
hoa
tan
tác
của
sinh
ly
Cho
nên
cười
đáp:
Màu
hoa
trắng
Là
chút
lòng
trong
chẳng
biến
suy
Đâu
biết
lần
đi
một
lỡ
làng
Dưới
trời
đau
khổ
chết
yêu
thương
Người
xa
xăm
quá
tôi
buồn
lắm
Trong
một
ngày
vui
pháo
nhuộm
đường
Từ
ấy,
thu
rồi,
thu
lại
thu
Lòng
tôi
còn
giá
đến
bao
giờ
Chồng
tôi
vẫn
biết
tôi
thương
nhớ
Người
ấy,
cho
nên
vẫn
hững
hờ
Tôi
vẫn
đi
bên
cạnh
cuộc
đời
Ái
ân
lạt
lẽo
của
chồng
tôi
Mà
từng
thu
chết,
từng
thu
chết,
Vẫn
giấu
trong
tim
một
bóng
người
Buồn
quá
hôm
nay
xem
tiểu
thuyết
Thấy
ai
cũng
ví
cánh
hoa
xưa
Nhưng
hồng
tựa
trái
tim
tan
vỡ
Và
đỏ
như
màu
máu
thắm
pha
Tôi
nhớ
lời
người
đã
bảo
tôi
Một
mùa
thu
trước
rất
xa
xôi
Đến
nay
tôi
hiểu
thì
tôi
đã
Làm
lỡ
tình
duyên
cũ
mất
rồi
Tôi
sợ
chiều
thu
phớt
nắng
mờ
Chiều
thu
hoa
đỏ
rụng
chiều
thu
Gió
về
lạnh
lẽo
chân
mây
trắng
Người
ấy
sang
sông
đứng
ngóng
đò
Nếu
biết
rằng
tôi
đã
có
chồng
Trời
ơi,
người
ấy
có
buồn
không ?
Có
thầm
nghĩ
đến
loài
hoa
vỡ
Tựa
trái
tim
phai
tựa
máu
hồng
![]() |
Tác
phẩm
này
thuộc
phạm
vi
công
cộng
vì
thời
hạn
bảo
hộ
bản
quyền
của
nó
đã
hết
ở
Việt
Nam.
Nếu
là
tác
phẩm
khuyết
danh,
nó
đã
được
công
bố
lần
đầu
tiên
trước
năm
1960.
Đối
với
các
loại
tác
phẩm
khác,
tác
giả
(hoặc
đồng
tác
giả
cuối
cùng)
của
nó
đã
mất
trước
năm
1975.
(Theo
Điều
27,
Luật
Sở
hữu
trí
tuệ
Việt
Nam
sửa
đổi,
bổ
sung
2009
bắt
đầu
có
hiệu
lực
từ
năm
2010
và
điều
khoản
kéo
dài
bản
quyền
đối
với
tác
phẩm
khuyết
danh
từ
50
thành
75
năm
nhưng
không
hồi
tố)
Ngoài ra, một tác phẩm của Việt Nam thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam theo quy định này cũng thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ chỉ nếu nó thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam vào ngày 23 tháng 12 năm 1998, tức là: tác phẩm khuyết danh đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1948; đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1948 và tác phẩm chưa bao giờ được xuất bản tại Hoa Kỳ trước ngày 23 tháng 12 năm 1998. (Theo Tuyên cáo 7161 của Tổng thống Bill Clinton áp dụng Đạo luật Thỏa thuận Vòng đàm phán Uruguay (URAA) đối với các tác phẩm được xuất bản lần đầu tiên tại Việt Nam) |