Thầy trò trong khám
Thầy
trò
trong
khám
(năm
1844) của , người dịch: Phan Khôi |
Dịch phẩm Thầy trò trong khám đăng 31 kỳ Đông Pháp thời báo. Phần sưu tầm của Lại Nguyên Ân thiếu 1 kỳ (kỳ 14). Tuy báo đăng không ghi xuất xứ nhưng có thể thấy Thầy trò trong khám chính là tiểu thuyết Bá tước Monté Cristo (Le Comte de Monté Cristo, 1844) của nhà văn Pháp Alexandre Dumas-père (Duy-ma bố, 1802-1870). Có lẽ Phan Khôi đã dịch tác phẩm này từ bản dịch hoặc bản lược dịch chữ Hán; mệnh danh « tiểu thuyết chánh trị » hẳn cũng là do bản dịch chữ Hán gắn cho tác phẩm này. Kỳ đăng thứ 31 tiểu thuyết Thầy trò trong khám, báo ghi chữ « chung » ở cuối, tỏ rằng đã hết. Thật ra đây mới chỉ kết thúc phần đầu tiểu thuyết Bá tước Monté Cristo. Mục thư tín của Đông Pháp thời báo số 776 (2.10.1928) đăng thư dịch giả C.D. trả lời một bạn đọc là ông Văn Nhân: "Tiếp thơ ông hỏi sao không dịch tiếp luôn cho hết bộ tiểu thuyết Thày trò trong khám. Xin trả lời rằng tôi mắc làm nhiều công việc khác nên tạm đình một lúc, sau sẽ dịch nối theo cho trọn bộ". Tuy vậy cho đến khi Đông Pháp thời báo tự chấm dứt để chuyển thành Thần chung, tác phẩm dịch này không thấy được đăng tiếp; không rõ Phan Khôi có dịch hết tác phẩm này hay không. |
Chánh trị Tiểu thuyết
Bản dịch này có thể có thông tin cấp phép khác với văn kiện gốc. Tình trạng bản dịch áp dụng cho phiên bản này. | ||||
Bản gốc: |
|
|||
Bản dịch: |
|