Nam hành
Mâm
vàng
đây,
đĩa
ngọc
đây
Tiệc
hoa
sáng,
rượu
chung
đầy
Trông
ra
mây
nước
muôn
trùng
biếc
Nước
ái
non
tình
bóng
nguyệt
đây
Tiếp
ly
cạn,
cạn
ly
đầy
Năm
con
một
vợ
ngồi
vòng
xây
Nhạc
chim
thanh
tước
rót
về
đây
Đỗ
vàng
cành
lá
lục
Nâng
chén
tình
ròng
ca
một
khúc
Tiệc
hoa
hề,
chén
ngọc
hề
Giang
hồ
vút
cánh
sau
chung
rượu
Năm
vẻ
rồng
bay
áng
sắc
mây
Tiền
ròng
bạc
tốt
trong
tay
trắng
Danh
nghĩa
cao
sang
tựa
mặt
trời
Tiếng
xe
rổn
rảng
sau
bờ
trúc
Bóng
vợ
bóng
con
lẫn
bóng
cây
Đông
liễu
tây
đào
ngồi
khép
nép
Nẻo
xuân
gùi
gấm
phủ
hoa
đầy.
Mình
ơi!
Rót
chén
này
Nụ
cười
Bao
Tự
điểm
xuân
ngây
Rạng
màu
yên
tiệc
ngọc
lung
lay
Xa
xa
đường
thoảng
tiếng
chân
reo
Dặm
cỏ
ven
đồi
huê
lác
đác
Ngựa
ai
rung
lạc
tiếng
trong
veo.
Tác
phẩm
này
thuộc
phạm
vi
công
cộng
vì
thời
hạn
bảo
hộ
bản
quyền
của
nó
đã
hết
ở
Việt
Nam.
Nếu
là
tác
phẩm
khuyết
danh,
nó
đã
được
công
bố
lần
đầu
tiên
trước
năm
1960.
Đối
với
các
loại
tác
phẩm
khác,
tác
giả
(hoặc
đồng
tác
giả
cuối
cùng)
của
nó
đã
mất
trước
năm
1974.
(Theo
Điều
27,
Luật
Sở
hữu
trí
tuệ
Việt
Nam
sửa
đổi,
bổ
sung
2009
bắt
đầu
có
hiệu
lực
từ
năm
2010
và
điều
khoản
kéo
dài
bản
quyền
đối
với
tác
phẩm
khuyết
danh
từ
50
thành
75
năm
nhưng
không
hồi
tố)
Ngoài ra, một tác phẩm của Việt Nam thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam theo quy định này cũng thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ chỉ nếu nó thuộc phạm vi công cộng tại Việt Nam vào ngày 23 tháng 12 năm 1998, tức là: tác phẩm khuyết danh đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1948; đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1948 và tác phẩm chưa bao giờ được xuất bản tại Hoa Kỳ trước ngày 23 tháng 12 năm 1998. (Theo Tuyên cáo 7161 của Tổng thống Bill Clinton áp dụng Đạo luật Thỏa thuận Vòng đàm phán Uruguay (URAA) đối với các tác phẩm được xuất bản lần đầu tiên tại Việt Nam) |