Chủ đề nóng: Phương pháp kỷ luật tích cực - Cổ học tinh hoa - Những thói hư tật xấu của người Việt - Công lý: Việc đúng nên làm - Giáo án Điện tử - Sách giáo khoa - Học tiếng Anh - Bài giảng trực tuyến - Món ăn bài thuốc - Chăm sóc bà bầu - Môi trường - Tiết kiệm điện - Nhi khoa - Ung thư - Tác hại của thuốc lá - Các kỹ thuật dạy học tích cực
- Dạy học phát triển năng lực - Chương trình giáo dục phổ thông
Tắc thứ nhất: Ý nghĩa đệ nhất của Thánh đế
Từ VLOS
Bích Nham lục |
Bích Nham lục |
Mục lục
Tắc thứ nhất: Ý nghĩa đệ nhất của Thánh đế[sửa]
Thánh đế đệ nhất nghĩa 聖諦第一義
Thuỳ thị[sửa]
Thấy khói ven đồi biết ngay: nơi ấy có lửa; cách tường thấy sừng liền rõ: có trâu; nhìn thấy một góc mà suy biết được ba cạnh còn lại; có cặp mắt ước lượng cân nhắc: đó là miếng cơm chén trà thường ngày của nạp tăng.
Ai đã đoạn diệt được dòng luân chuyển của sự vật thì—dù là bên Đông hoặc bên Tây—tha hồ mà biến hiện tung hoành, tự do tự tại mà truyền trao, mà chiếm đoạt.
Nếu mà thật sự như vậy thì hãy nói xem: những người như thế, họ thuộc hạng người gì mà có thể làm được như vậy? Hãy xem thử đám cát đằng của Tuyết Đậu!
Bản tắc[sửa]
- Lương Vũ Đế hỏi Đạt-ma Đại sư: Thế nào là thánh nghĩa đệ nhất?
- Đạt-ma đáp: Trống rỗng—không có gì là thánh cả.
- Vũ Đế hỏi tiếp: Ai đứng đối diện trẫm?
- Đạt-ma đáp: Chẳng biết.
- Vũ Đế không hiểu nổi.
- Bồ-đề Đạt-ma bèn sang sông đi đến nước Nguỵ.
- Sau, Vũ Đế đến hỏi Chí công.
- Chí công hỏi Vũ Đế: Bệ hạ có biết người ấy hay không?
- Vũ Đế đáp: Chẳng biết.
- Chí công bèn nói: Đó là Đại sĩ Quan Âm, người truyền tâm ấn của Phật.
- Vũ Đế hối tiếc, bèn sai sứ đi thỉnh Đạt-ma Đại sư trở lại.
- Nhưng Chí công khuyên: Bệ hạ chớ nói với ai là muốn sai sứ giả thỉnh cầu! Dù cả nước chạy theo sau, ông ấy cũng không quay lại.