Thảo luận:Giai thoại văn học Việt Nam/Tạ người cho hoa trà

Từ VLOS
Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm

Mình vừa bổ sung chú thích cho việc sửa lại đoạn đầu so với nguyên bản.

Nguyenthephuc, 13:31, 12/7/2011 (UTC)

Cảm ơn anh Phúc đã sửa chính tả giúp, hôm qua viết xong vội chưa kịp đọc lại.

Từ "hắn" theo đúng nguyên bản của soạn giả cuốn Giai thoại văn học Việt Nam (các truyện trước viết theo trí nhớ, truyện này theo khá sát nguyên bản vì cách hành văn.) Tuy nhiên quả thật gọi "hắn" là không công bằng, nhưng gọi "ông" chưa chắc thích hợp, em không có hiểu biết về thân thế của Lê Hoan. Vậy xin bỏ các đại từ.

Chúc Thành, 12:56, 12/7/2011 (UTC)

Đoạn đầu viết "hắn có mời", từ "hắn" có vẻ không hợp với văn cảnh ở đây. Có thể thay bằng từ "ông" được không?

Nguyenthephuc, 05:05, 12/7/2011 (UTC)