VLOS:Thảo luận/Nội hàm VLOS

Từ VLOS
Bước tới: chuyển hướng, tìm kiếm

LĐ vừa thấy một user đang đăng lại truyện tình cảm/tình dục Hồng Lâu Mộng. Câu hỏi đặt ra là:

Có nên đăng lại truyện "Hồng Lâu Mộng" hay không ? Chúng ta là thư viện khoa học. Đo đó nên xác định rõ biên giới đăng bài : nếu nó là bài khảo cứu về "Hồng Lâu Mộng" thì OK vì đó là bàì/sách nghiên cứu có tính xã hội. Nhưng đây lại là bài đăng lại "1 tiểu thuyết tình cảm" theo LĐ nên bàn kĩ xem có nên hay không trong phạm vi Khoa Học

Trường hợp tưong tự cho "truyện Kiều"

Chúc Hiếu vui vẻ Làng Đậu 11:46, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (CDT)


Chào Minh,

Trang web của chúng ta có tên "thư viện khoa học" nên khi chọn tác phẩm để đăng tải em cũng chú ý nhé. Theo mình, không nên đăng " Hồng Lâu Mộng". Tuy nhiên, nếu em có bài phân tích hay viết dưới dạng phê bình thì lại rất tuyệt. Nguyễn Bá Tiếp

Em có bài phân tích và sẽ định đăng lên. Với văn học muốn phân tích trên trời dưới biển gì chăng nữa thì phải có bản gốc để dựa vào đó mà tranh luận hay phân tích, bình phẩm vì vậy em mới đưa hồng lâu mộng lên. Voime7 22:43, ngày 24 tháng 5 năm 2006 (CDT)

Hi all,

Trước tiên đây là một việc liên quan đến đường lối phát triển của thư viện VLOS nên tôi mong rằng chúng ta có thể tranh luận tại đây để tìm 1 giải pháp thích hợp nhất cho thư viện VLOS. Và quan trọng hơn là tất cả cùng đạt được sự đồng thuận để quyết tâm xây dựng VLOS.

Về mặt thảo luận, tôi nghĩ rằng chúng ta cũng sẽ tiến hành 1 cách dân chủ và bình đẳng giữa các thành viên cũ và mới, giữa người sáng lập, quản lý, tác giả hay thành viên bình thường. Do đó tôi cũng xin nếu ý kiến cá nhân của mình và mong các anh cũng làm như vậy. Nếu chúng ta có thể thuyết phục nhau được thì tốt nhất còn nếu ko chúng ta có thể thông qua biểu quyết để đưa ra quyết định cuối cùng.

Tôi cho rằng việc đăng tải các nguyên bản, dị bản, và bài luận phân tích các tác phẩm văn học là một nội hàm (thể loại Văn học) nằm trong các khoa học xã hội. Do đó, thư viện VLOS nên đăng tải nó để cung cấp nguồn tư liệu về văn học đối với độc giả người Việt. VD. Các anh thử tưởng tượng là có biết bao dị bản của Truyện Kiều. Vậy nếu VLOS làm được cái việc là thống kê và liệt kê được hết các dị bản này thì chẳng lẽ k phải là một việc cực quý báu để gìn giữ các giá trị văn hóa phi vật thể của người Việt hay sao? Còn đối với chuyện Hồng Lâu Mộng thì em nghĩ cũng chỉ đơn thuần là 1 tác phẩm văn học nên bỏ vào thể loại Văn học cũng hợp lý. Tất nhiên là em cũng nghĩ là VLOS ko nên khuyến khích đăng các tác phẩm đồ trụy vd Truyện người lớn hay Kim Bình Mai.

Do đó ở trường hợp Hồng Lâu Mộng, em cũng bỏ phiểu ủng hộ đăng tác phẩm kinh điển của Tào Tuyết Cần đã được chuyển tải thành phim. Rất mong mọi người dành vài dòng để thể hiện suy nghĩ của mình từ đó duy trì và phát triển VLOS tốt hơn. Cao Xuân Hiếu 04:04, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (CDT)


Hi all,

Mình có ý kiến thế này. Đối với Hồng Lâu Mộng hay Truyện Kiều hay bất kỳ một tác phẩm nào đều phản ánh một giai đoạn lịch sử gắn liền với nó. Có thế các tác phẩm mới mang được bản sắc riêng và đặc thù riêng của nó. Chính vì thế, đối với người làm khoa học, chúng ta nên công minh giữa hai vấn đề là vấn đề giá trị tác phẩm và đánh giá tác phẩm. Điều này có thể thấy rằng các tác phẩm có giai đoạn được khen, có giai đoạn sẽ bị chê và thậm chí không cho phép tồn tại... nhưng đến ngày nay, các thư viện khoa học đều cố gắng lưu lại được các tác phẩm đó.

Với mục tiêu xây dựng VLOS là nơi tập trung các tài liệu khoa học thì mình nghĩ nên để cho tất cả các tác phẩm và các tác giả được sống như bản chất vốn dĩ phải như thế. Còn chuyện đánh giá tác giả, tác phẩm, chính là do từng cá nhân trong từng giai đoạn đánh giá một. Giả sử chúng ta làm được điều này thì giá trị các tài liệu khoa học sẽ có giá trị thực sự của nó đối với mỗi người đọc. Có thể bây giờ một số tác phẩm coi là đồi truỵ hay... nhưng trong tương lai, có ai dám khẳng định là các tác phẩm đấy lại là đề tài nghiên cứu của nhiều người khác. Và việc cập nhật được các tài liệu đó cũng chính là điều mà chúng ta đang làm. Xin nhắc lại một điều, ở đây, chúng ta làm nhiệm vụ là thống kê khoa học chứ không phải đánh giá tác phẩm. Ngoại trừ việc thống kê, chúng ta có thể viết các kiến thức của mình để cung cấp cho những người khác và bổ sung thêm vào cái thư viện của chính chúng ta đang xây dựng và điều này sẽ có ích cho những thế hệ đi sau họ đánh giá được một khía cạnh của xã hội. Có đúng không ạ?

Chính vì tiêu chí này, mình đề nghị không cấm các tác phẩm đã xuất hiện và với Hồng Lâu Mộng cũng là một tác phẩm được đánh giá cao nên đưa lên thư viện cũng là điều thực sự hay đấy chứ.

Chúc toàn thể anh em mạnh khoẻ và thành công. Baocong 05:40, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (CDT)


Về các tác phẩm sưu tập được: Thì nó ở rất nhiều nguồn khác nhau, và quan trọng nhất là nó không ở trong quyền kiểm soát của VLOS, nếu ta không nhanh tay copy sớm về VLOS thì nếu trang web đó bị sập (mà chuyện này với các trang web thì lại là chuyện bình thường) thì với những tác phẩm có giá trị như vậy ta sẽ phải làm lại từ đầu, như vậy có phải tốn công sức, thời gian ko? Với tác phẩm vài trang thì không sao nhưng với tác phẩm vài ngàn, hay hàng chục ngàn trang như sử thi Ấn Độ, Sử thi của các dân tộc Việt Nam thì lại là cả một vấn đề cực lớn rồi.

Em nghĩ rằng trong tranh luận hay bất cứ cái gì khi đã dính dáng đến khoa học (tự nhiên, xã hội và tư duy), đến nghiên cứu phải có tài liệu gốc để so sánh đối chiếu, để từ đó mới có thể luận bàn, đánh giá chứ ta không thể ngồi thảo luận hàng tháng trời để rốt cuộc lại là người X, người Y, người Z tham gia thảo luận là người lại đi đọc các ý kiến phân tích của người khác rồi lấy ra thảo luận mà chưa hề đọc bản gốc một tí nào cả, như vậy là xa lạ, là phản lại với những người đang thảo luận cùng mình. Với văn học có một đặc thù riêng, do khối lượng câu chữ rất lớn, tư tưởng của tác giả có thể bị xuyên tạc dễ dàng nếu trích dẫn theo một cách nào đó, cộng thêm với tác phẩm có nguồn gốc nước ngoài hoặc là văn bản hán nôm thì khi chuyển sang chữ quốc ngữ (tức tiếng Việt ngày nay) sẽ có một sai sót hoặc hiểu nhầm nhất định nào đó, hoặc tác giả không lột tả được toàn bộ ý của tác phẩm nhưng khi chuyển sang thì lại có phần hay hơn bản gốc điển hình là Cung oán ngâm của Đặng Trần Côn, diễn Nôm: Đoàn Thị Điểm. Với Truyện Kiều của Nguyễn Du cũng tương tự như vậy (dựa trên truyện của Tàu đời nhà Minh).

Hic, em chả hiểu sao một tác phẩm như Truyện Kiều của Nguyễn Du, niềm tự hào của văn học Việt Nam, một tác phẩm đưa văn học Việt Nam trung đại lên tầm cỡ thế giới, người ta biết đến văn hóa Việt Nam, tâm lý người Việt Nam phần lớn là nhờ Truyện Kiều. Nó ảnh hưởng đến đời sống của người Việt Nam, nó đi vào tâm thức của người Việt Nam, với hàng trăm hàng ngàn học giả nghiên cứu về nó gần 200 năm qua mà lại bị đuổi ra khỏi thư viện khoa học, không xứng đáng đứng trong thư viện khoa học, thì thử hỏi tác phẩm nào đủ tầm len chân vào đây bây giờ?

Vậy cho em hỏi cụm từ "Thư viện khoa học" ở đây nghĩa là gì? bao gồm các lĩnh vực nào? Mong các anh, các chị viết rõ ràng những thể loại hoặc tác phẩm nào được phép đưa vào đây?

Các tác phẩm về chính trị, tôn giáo, đạo đức của các tác giả chết cách đây 70 năm các tác giả phương Đông và phương Tây đã được dịch ra tiếng Việt có được liệt vào diện được phép cho vào thư viện không?

Còn về văn học, thì thể loại nào được đưa vào thư viện?

Đối với các tác phẩm như tuồng, chèo... do tích xưa để lại đã được xếp và hàng độc đáo, ăn vào truyền thống, tâm thức người Việt và có thể trở thành di sản văn hóa phi vật thể của Việt Nam có được phép đưa vào đây không ạ?

Cho em hỏi thêm: Các tác phẩm lịch sử như: Đại Việt sử ký toàn thư, Đại Nam nhất thống chí, Việt triều hiến chương... có được phép đưa vào đây không ạ?

Với các tác phẩm về nghiên cứu văn hóa vùng miền, văn hóa của mỗi dân tộc, về các lễ hội, các truyền thống, phong tục của Việt nam có được phép đưa vào đây ko?

Xin các anh, các chị làm rõ và thống nhất vê điểm này giúp vì nó ảnh hướng tới tiêu chí và định hướng của thư viện.

Chúc các anh, các chị mạnh khoẻ!

Voime7 11:42, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (CDT)


Đề nghị của mình thế này, Voime7 có thể đưa tất cả các tài liệu mà em thấy có ích lên VLOS. Điều em làm là hoàn toàn có ích. Em có thể tập trung đưa lên được càng sớm càng tốt. Khi có các tài liệu gốc rồi, anh sẽ có cách để làm cho VLOS sống động hơn. Anh rất vui khi có những người có nhiệt huyết như em tham gia VLOS. Chúc em vui vẻ. Baocong 00:50, ngày 26 tháng 5 năm 2006 (CDT) Đưa lên chỗ nào hả anh?


Em xin hỏi biểu quyết của các anh, các chị như thế nào ạ? Những ai được quyền biểu quyết? Biểu quyết trong thời gian bao nhiêu lâu? Mong các anh, các chị trả lời chi tiết, đầy đủ, rõ ràng kết quả và yêu cầu đối với từng mục để em biết mà thực hiện để thống nhất và đồng ý hợp tác với nhau ngay từ đầu tránh những tranh luận không cần thiết về sau được không ạ?

Rất mong câu trả lời của các thành viên sáng lập! Em xin cảm ơn. Voime7 09:10, ngày 26 tháng 5 năm 2006 (CDT)