Chủ đề nóng: Phương pháp kỷ luật tích cực - Cổ học tinh hoa - Những thói hư tật xấu của người Việt - Công lý: Việc đúng nên làm - Giáo án Điện tử - Sách giáo khoa - Học tiếng Anh - Bài giảng trực tuyến - Món ăn bài thuốc - Chăm sóc bà bầu - Môi trường - Tiết kiệm điện - Nhi khoa - Ung thư - Tác hại của thuốc lá - Các kỹ thuật dạy học tích cực
- Dạy học phát triển năng lực - Chương trình giáo dục phổ thông
Ghi công tác giả cho tài nguyên giáo dục được cấp phép mở bằng công cụ trợ giúp của Creative Commons
Từ VLOS
Mọi tài nguyên giáo dục được cấp phép mở bằng các giấy phép Creative Commons đều có yêu cầu ghi công tác giả. Một trong số ít công cụ trợ giúp ghi công tác giả như vậy là công cụ trợ giúp cấp phép mở Creative Commons [1].
Mục lục
Các bước[sửa]
Nguyên tắc ghi công tác giả[sửa]
-
Ai,
khi
nào,
làm
thế
nào
để
ghi
công
tác
giả
- Tác giả chính là người giúp cho những người sử dụng tác phẩm của mình ghi công cho mình khi họ sử dụng hoặc tham chiếu tới tác phẩm của mình.
- Tác giả tiến hành việc ghi công tác giả khi cấp phép cho tác phẩm của mình, thuận tiện nhất là bằng công cụ trợ giúp, dạng như công cụ trợ giúp cấp phép và ghi công tác giả của Creative Commons[2] hoặc của dự án Washington Mở - Open Washington[3].
-
Nguyên
tắc
ghi
công
tác
giả
của
tác
phẩm
với
các
thông
tin
tối
thiểu
theo
TASL.
Nguyên
tắc
này
dựa
vào
các
ký
tự
đầu
của
các
từ
tiếng
Anh,
gồm:
- Title - Tiêu đề (Tên) của tác phẩm
- Author - Tác giả của tác phẩm
- Source - Nguồn của tác phẩm, thường là đường liên kết URL tới tác phẩm trên Internet.
- License - Giấy phép của tác phẩm: tên và đường liên kết tới giấy phép trên Internet.
- Hoàn toàn có khả năng để ghi công tác giả của tác phẩm với nhiều thông tin hơn nguyên tắc tối thiểu TASL[3].
-
Để
chuẩn
bị
cho
việc
ghi
công
tác
giả
của
tác
phẩm,
dưới
đây
là
các
thông
tin
của
bộ
dữ
liệu
ví
dụ,
của
một
tác
phẩm
được
dịch
từ
tiếng
Anh
sang
tiếng
Việt:
- Tên tác phẩm được dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt: Tài nguyên giáo dục mở: Chính sách, các chi phí và sự biến đổi.
- Tác giả (người biên dịch cuốn sách sang tiếng Việt): Lê Trung Nghĩa
-
Nguồn
(địa
chỉ
web
-
URL,
nơi
đặt
bản
dịch
tiếng
Việt):
https://www.dropbox.com/s/rsweet9lr2j50i5/244365e-Vi-20072016.pdf?dl=0 - Giấy phép của bản dịch: Creative Commons Attribution – ShareAlike (CC BY-SA). Vì bản gốc tiếng Anh của tài liệu dịch sang tiếng Việt mang giấy phép CC BY-SA nên bản dịch cũng phải mang giấy phép y hệt, là CC BY-SA, vì yếu tố chia sẻ tương tự - SA (Share-Alike).
-
Vì
đây
là
bản
dịch
sang
tiếng
Việt,
nên
cần
thiết
phải
biết
đường
liên
kết
tới
tác
phẩm
gốc
tiếng
Anh:
http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002443/244365e.pdf
Tiến hành ghi công tác giả bằng công cụ trợ giúp Creative Commons[sửa]
- Kết nối vào Internet và đi tới địa chỉ công cụ trợ giúp cấp phép mở và ghi công tác giả của Creative Commons. Công cụ sẽ hiện ra.
- Tiến hành Cấp phép mở cho tài nguyên giáo dục bằng công cụ trợ giúp của Creative Commons. Hãy chọn giấy phép là Creative Commons Attribution – ShareAlike (CC BY-SA). Nếu chọn đúng, sẽ có được các biểu tượng như trong hình ở trên.
- Tại ô ‘Help others attribute you’ (Giúp những người khác ghi công cho bạn), hãy nhấn vào đường liên kết ‘This part is optional, but filling it out will add machine-readable metadata to the suggested HTML!’ (Phần này là tùy chọn, nhưng việc điền vào phần này sẽ bổ sung thêm siêu dữ liệu máy đọc được cho ngôn ngữ HTML được gợi ý) để mở ra ô ghi công tác giả tác phẩm trong công cụ trợ giúp cấp phép và ghi công tác giả của Creative Commons.
-
Lần
lượt
gõ
thông
tin
tương
ứng
vào
các
trường
như
trong
hình,
ví
dụ:
- Gõ tên tác phẩm được dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, là: 'Tài nguyên giáo dục mở: Chính sách, các chi phí và sự biến đổi' vào trường ‘Title of work’ (Tên tác phẩm).
- Gõ tên tác giả của tác phẩm dịch sang tiếng Việt, là: 'Lê Trung Nghĩa biên dịch' vào trường ‘Attribute work to name’ (Ghi công tác phẩm cho tác giả).
- Gõ địa chỉ web - URL, nơi đặt bản dịch tiếng Việt, ví dụ, https://www.dropbox.com/s/rsweet9lr2j50i5/244365e-Vi-20072016.pdf?dl=0, vào trường ‘Attribute work to URL’ (Ghi công tác phẩm tới địa chỉ web – URL).
- Gõ địa chỉ web - URL, nơi đặt bản gốc tiếng Anh, ví dụ, http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002443/244365e.pdf, vào trường ‘Source work URL’ (Địa chỉ web - URL của tác phẩm nguồn).
- Bỏ trống trường ‘More permissions URL’ (Địa chỉ web - URL của nhiều hơn những sự cho phép) - vì không có sự cho phép nào nhiều hơn trong trường hợp cụ thể này.
- Mở hộp combo ‘Format of work’ (Định dạng tác phẩm), chọn, ví dụ, ‘Text’ (Văn bản) cho tác phẩm được dịch sang tiếng Việt.
- Giữ nguyên giá trị mặc định của ‘License mark’ (Dấu giấy phép) không thay đổi.
-
Sau
khi
điền
xong
tất
cả
các
thông
tin
vào
ô
‘Help
others
attribute
you!’
(Giúp
những
người
khác
ghi
công
cho
bạn!),
bạn
sẽ
thấy
các
nội
dung
đó
sẽ
được
tự
động
xuất
hiện
trong
ô
‘Have
a
web
page?’
(Có
trang
web
chứ?).
- Hãy sao chép nội dung đó và dán nó vào bản dịch mà bạn là tác giả và bạn muốn các độc giả thừa nhận sự ghi công cho bạn mỗi khi họ sử dụng và/hoặc tham chiếu tới tác phẩm của bạn. (Xem ví dụ tại: Cấp phép mở cho tài nguyên giáo dục bằng công cụ trợ giúp của Creative Commons).
- Nếu bạn hiểu ngôn ngữ siêu văn bản HTML và trình soạn thảo của bạn hỗ trợ HTML, thì bạn có thể chép trong ô 'copy this code to let your visitors know!' (sao chép mã này để cho phép những người viếng thăm biết!) rồi dán vào trình soạn thảo HTML, ví dụ, trên blog của bạn. (Xem ví dụ tại: Cấp phép mở cho tài nguyên giáo dục bằng công cụ trợ giúp của Creative Commons).
-
Hãy
chỉnh
sửa
tiếng
Việt
trong
văn
bản
của
bạn
nội
dung
vừa
dán
vào
để
có
hiển
thị
đúng.
- Ví dụ, sau khi sao chép nội dung ở ô ‘Have a web page?’ và dán nó vào văn bản hoặc trang web bạn muốn cấp phép Creative Commons, bạn sẽ có được biểu tượng giấy phép Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA) và đoạn văn bản như sau:
-
Bạn
sẽ
cần
sửa
đoạn
văn
bản
đó,
ví
dụ,
thành
đoạn
văn
bản
như
sau:
Tài nguyên giáo dục mở: Chính sách, các chi phí và sự biến đổi do Lê Trung Nghĩa biên dịch, được cấp phép theo giấy phép Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 Quốc tế’.
Dựa vào tác phẩm gốc tại địa chỉ http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002443/244365e.pdf.
- Hãy lưu lại tài liệu của bạn. Bây giờ tài liệu đó đã là tài liệu được cấp phép mở như là OER và đã được ghi công tác giả một cách đúng và thích hợp và sẵn sàng để chia sẻ trên Internet để bất kỳ ai đó khác cũng có thể sử dụng được.
Lời khuyên[sửa]
- Để có các đường liên kết tự động, khi cấp phép Creative Commons và ghi công tác giả cho tác phẩm sáng tạo, bạn nên sử dụng công cụ trợ giúp cấp phép mở của Creative Commons [2] hoặc tương tự [3], kể cả trong trường hợp bạn đã quen và hiểu rõ về đặc tính của các giấy phép Creative Commons.
Cảnh báo[sửa]
- Để tài liệu của bạn thực sự được cấp phép mở và trở thành tài nguyên giáo dục mở - OER (Open Educational Resources), sẽ là đúng đắn và tốt hơn, nếu tài liệu được cấp phép mở đó được đặt trên Internet với định dạng tệp mà những người khác có khả năng sửa đổi được, ví dụ như HTML, XML…, chứ không phải ở định dạng không thể sửa đổi được như các tệp .PDF.
Bài viết có liên quan[sửa]
- Cấp phép mở cho tài nguyên giáo dục bằng công cụ trợ giúp của Creative Commons
- Cấp phép Creative Commons khi kết hợp 2 tài nguyên giáo dục được cấp phép mở
- Ghi công tác giả và cấp phép mở bằng công cụ trợ giúp của dự án Washington Mở
- Chọn giấy phép Creative Commons
Nguồn và Trích dẫn[sửa]
- Thông tin này được chia sẻ theo Giấy phép Creative Commons.
Bài liên quan
Liên kết đến đây
- Tạo tài khoản trên Jamendo
- Cấp phép mở cho tài nguyên giáo dục bằng công cụ trợ giúp của Creative Commons
- Liên kết các nội dung được cấp phép mở, truy cập mở
- Tải về phụ đề của video trên YouTube
- Chọn giấy phép Creative Commons
- Cấp phép Creative Commons khi kết hợp 2 tài nguyên giáo dục được cấp phép mở
- Ghi công tác giả và cấp phép mở bằng công cụ trợ giúp của dự án Washington Mở